==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
༢ གནད་ཀྱི་གནས་རྣམས་ཡོངས་སུ་གཟིར་བ་གདུག་པ་འདུལ་བའི་སྦྱོར་བ་བསྟན་པ།
༢ གནད་ཀྱི་གནས་རྣམས་ཡོངས་སུ་གཟིར་བ་གདུག་པ་འདུལ་བའི་སྦྱོར་བ་བསྟན་པ།
དེ་ནས་གནད་རྣམས་གཟིར་བ་ཡི། །ཆོ་ག་ཡང་ནི་བཤད་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་བྱས་ཏེ། །གསང་སྔགས་ཚུལ་བཞིན་བཟླས་བྱས་ནས། །ཡི་དམ་བཅས་པ་རྫོགས་ནས་ཀྱང༌། །དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་སོང་ནས་ནི། །ཕུར་བུ་དཔལ་རྩེ་མདུང་ལ་སོགས། །ཁྲག་ཆེན་གྱིས་ནི་བསྐུས་ནས་ཀྱང༌། །གུ་གུལ་ནག་པོས་བདུག་པར་བྱ། །རུས་པ་དག་གི་རྒྱན་ཡང་གདགས། །མཎྜལ་ཁྲག་གིས་བྱུགས་པ་ཡི། །སྟེང་དུ་ལེགས་པར་གཟུགས་པར་བྱ། །མི་ཡི་ཚིལ་ལས་བྱས་པ་ཡི།། མར་མེ་དག་ཀྱང་ཕུལ་ནས་ནི། །མེ་ཏོག་ནག་པོ་གཏོར་ནས་ཀྱང༌། །དེ་ནས་གསང་སྔགས་བཟླས་པ་བརྩམ། །གལ་ཏེ་གྲུབ་པར་གྱུར་ན་ནི། །དེ་ནི་དངོས་གྲུབ་ཅན་དུ་འགྱུར། །གྲུབ་པ་དག་ཏུ་མ་གྱུར་ཀྱང༌། །མནན་རྣམས་གཟིར་བར་གདོན་མི་ཟ། །མནན་དང་གཟིར་བའི་ཐབས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། དང་པོར་སྔགས་པས་བསྙེན་པའི་ཆོ་ག་ཇི་ལྟར་ནུས་པ་བཞིན་དུ་བྱས་ཏེ། ཇི་ལྟར་རང་གི་དམ་བཅས་པ་རྫོགས་པར་གྱུར་པ་དང༌། ནག་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཚེས་བརྒྱད་དམ་བཅུ་བཞི་ལ་དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པའི་གནས་སུ་སོང་སྟེ། ཁྲག་གིས་བསྒོས་པའི་མཎྜལ་གྲུ་གསུམ་ཞིག་བྱས་ནས། དེར་ཕུར་བུ་འམ་རྩང་ཆེན་ནམ། མདུང་ཐུང་རྣམས་བཟོ་བོ་མཁས་པས་ལེགས་པར་བྱས་པ་གང་ཡང་རུང་བ་ལྔ་འམ་དགུ་གཞག་པར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ལྕགས་ཀྱི་ཚེར་མ་འམ། པོ་སོན་ཆའི་ཚེར་མ་འམ་གདུག་པ་རྣམས་ལ་དུག་དང་ཁྲག་གིས་བསྒོས་པའང་གཞག་པར་བྱའོ། །ཕུར་བུ་ལ་སོགས་པ་གང་ཡོད་པ་དེ་ལ་ཁྲག་ཆེན་པོས་བསྐུས་ཏེ། མི་རུས་ཀྱི་རྒྱན་ཡང་གདགས་ཤིང༌། གུ་གུལ་ནག་པོའི་སྤོས་ཀྱིས་ཀྱང་བདུགས་ཏེ་གཞག་གོ །ཕྱོགས་རྣམས་སུ་ཡང་ཚིལ་ཆེན་པོའི་མར་མེ་དང༌། མེ་ཏོག་དུག་གིས་བསྒོས་པ་དང༌། ཆང་དང་མིའི་ཁྲག་སྦྱར་པའི་ཨརྒྷ་དང༌། ཁྲག་
སྣ་ཚོགས་དང་སྦྱར་བའི་གཏོར་མ་རྣམས་ཀྱང་གཞག་གོ །དེ་ནས་སྔགས་པ་བདག་ཉིད་གོས་ནག་པོ་གོན་སྐྲ་ལྷུག་པར་བཤིག་སྟེ། ལག་པ་ཁྲག་གིས་བསྐུས་ནས་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཁྲོ་བོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་ཡང་མཚོན་ཆ་ལ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་མཆོད་པར་བྱའོ། ཡང་ན་མཚོན་ཆ་དེ་དག་ལ་སྤྱིན་སྲེག་གིས་ཀྱང་མཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་མཚོན་ཆ་དེའི་སྤྱི་བོར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ། ཡི་གེ་ཡ་འོད་འབར་བ་ཁ་དོག་ནག་བོ་ཞིག་བསྒ

【汉语翻译】
２、完全摧毁关键之处，调伏恶毒的行法开示。
２、完全摧毁关键之处，调伏恶毒的行法开示。
此后，摧毁关键处的仪轨也应讲述。观想金刚坛城，如法念诵秘密真言后，本尊誓言圆满后，前往尸陀林等处，橛、吉祥顶、矛等，用大血涂抹后，用黑安息香熏香，佩戴骨饰，在用血涂抹的曼荼罗上，好好地塑造形象，供奉用人油制作的灯，撒上黑色的花朵后，开始念诵秘密真言。如果成就，则会变成具有成就者。即使没有成就，也能摧毁镇压，这是毫无疑问的。镇压和摧毁的方法的仪轨是这样的：首先，修行者按照自己能力进行亲近的仪轨，如何使自己的誓言圆满，在黑方的初八或十四，前往尸陀林等处，做一个用血涂抹的三角形曼荼罗，在那里放置五或九个由熟练的工匠制作的橛、大桩或短矛等任何一个。在其外围，也要放置铁刺或波森查的刺，或者用毒和血涂抹的恶毒之物。将所有的橛等用大血涂抹，佩戴人骨的装饰，用黑安息香的熏香熏香后放置。在各个方向，也放置大油灯、用毒涂抹的花朵、酒和人血混合的阿閦，以及与各种血混合的食子。然后，修行者自己穿上黑色的衣服，头发散乱地披着，用血涂抹双手，如金刚坛城一样观想。然后，将忿怒尊阎罗法王也迎请到武器上进行供养。或者，也可以用尸油焚烧供养那些武器。然后，在那些武器的顶端，在太阳的坛城上，观想一个字母“亚”（藏文：ཡ，梵文天城体：य，梵文罗马拟音：ya，汉语字面意思：亚）发出光芒，颜色是黑色的。

【英语翻译】
2. Instructions on the practice of completely destroying key points and subduing malice.
2. Instructions on the practice of completely destroying key points and subduing malice.
Thereafter, the ritual for destroying key points should also be explained. Having meditated on the Vajra Mandala and recited the secret mantra properly, and after the completion of the commitment to the Yidam, go to the charnel ground and so on. The stake, auspicious top, spear, etc., should be smeared with great blood, and fumigated with black gugul incense, adorned with bone ornaments, and a form should be well sculpted on the mandala smeared with blood. Offer lamps made of human fat, scatter black flowers, and then begin reciting the secret mantra. If it is accomplished, then one will become an accomplished one. Even if it is not accomplished, there is no doubt that it can destroy suppression. The ritual for the method of suppression and destruction is as follows: First, the practitioner performs the ritual of approaching according to his ability, how to fulfill his vows, on the eighth or fourteenth of the black side, go to the charnel ground and so on, make a triangular mandala smeared with blood, and place there five or nine stakes, large piles, or short spears, etc., made by skilled craftsmen. Around it, also place iron thorns or Posoncha thorns, or malicious things smeared with poison and blood. Smear all the stakes etc. with great blood, adorn them with human bone ornaments, fumigate them with black gugul incense and place them. In all directions, also place large oil lamps, flowers smeared with poison, Argha mixed with wine and human blood, and tormas mixed with various bloods. Then, the practitioner himself puts on black clothes, his hair disheveled, smears his hands with blood, and meditates as the Vajra Mandala. Then, the wrathful Yama Dharmaraja should also be invited to the weapons and offered. Alternatively, those weapons can also be offered by burning corpse oil. Then, on the top of those weapons, on top of the solar mandala, visualize a letter "Ya" (藏文：ཡ，梵文天城体：य，梵文罗马拟音：ya，汉语字面意思：亚) emitting light, the color is black.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ོམ་པར་བྱའོ། །དེའི་རྐེད་པ་ལ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཀྵ་དཀར་པོ། ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་མ་སེར་པོ། ནུབ་ཕྱོགས་སུ་མེ་དམར་པོ། བྱང་ཕྱོགས་སུ་ད་ལྗང་གུ། དེ་དག་ཀྱང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ་འོད་འབར་བའོ། །རྩེ་མོའི་ཆ་ལ་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཡ་དཀར་པོ། ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་ཙྪ་སེར་པོ། ནུབ་ཕྱོགས་སུ་ནི་དམར་པོ། བྱང་ཕྱོགས་སུ་ར་ལྗང་གུ། དེ་དག་ཀྱང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ་འོད་འབར་བའོ། །རྩེ་མོ་ཉིད་དུ་ཕཊ་ནག་པོ་འོད་འབར་བ་བསམ་སྟེ། མཚོན་ཆ་དེ་དག་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་གཟི་བྱིན་དང་ལྡན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྔགས་པ་བདག་ཉིད་རྩ་བའི་གསང་སྔགས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བརྗོད་པས་བསྐུལ་བས། རང་གི་སྙིང་གའི་ཡི་གེའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་ལས་མཚོན་ཆ་ཇི་འདྲ་བ་དེ་ལྟ་བུར་གྱུར་ཏེ། ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་འཕྲོས་པས་སངས་རྒྱས་རྣམས་ལ་ཕོག་སྟེ། འོད་དུ་གྱུར་ནས་མཚོན་ཆ་ལ་འདུས་ཏེ་སླར་འདུས་ནས། མདུན་གྱི་མཚོན་ཆ་ལ་ཐིམ་པར་བྱའོ། །འདི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པའི་བཟླས་བརྗོད་ཇི་ལྟར་དམ་བཅས་པ་བཞིན་དུ་བྱེད་པ་ནི་མཚོན་ཆ་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་གའོ། །གལ་ཏེ་མཚན་མ་བྱུང་ན་ནི་རང་གི་ལྷ་ལ་འདུད་པའི་བསམ་པས་མཚོན་ཆ་དེ་ལག་ཏུ་བླངས་པས་དངོས་གྲུབ་ཅན་དུ་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་མཚན་མ་མ་བྱུང་ན་ཡང་ཐ་མལ་བར་མི་གཞག་པར་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བླངས་ཏེ། སྣོད་བཟང་པོར་སྦས་ལ་ཕྱིས་ལས་ལ་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གལ་ཏེ་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཚེ་ལས་ལ་སྦྱོར་བར་འདོད་ན། མཚན་མ་ཐོབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ནི། མཚོན་ཆ་གཟས་པ་ཙམ་གྱིས་ལས་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །མཚན་མ་མ་ཐོབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱ་བའི་ཆོ་ག་ནི་འདི་ཡིན་སྟེ། བསྒྲུབ་བྱའི་རྗེས་དང་དྲི་མ་ལ་སོགས་པ་ཇི་ལྟར་རྙེད་པའི་རྫས་རྣམས་དང༌། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་དང་ཐལ་བ་རྣམས་སུ་སྦྱར་ཏེ། བསྒྲུབ་བྱའི་གཟུགས་བརྙན་སོར་བརྒྱད་པ་ཞིག་བྱའོ། །དེའི་
ནང་དུ་ཡང་དུག་དང་སྐྱེ་ཚེ་དང༌། ལན་ཚྭ་དང༌། མི་དང་ཁྱིའི་ཁྲག་རྣམས་སྦྱར་ཏེ་བླུགས་པར་བྱའོ། །མིང་དང་རུས་ཀྱང་གྲོ་བའམ་ཤོག་ཤོག་ལ་བྲིས་ཏེ་གཞག་པར་བྱའོ། །ཕྱི་རོལ་དུ་འང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སོལ་བ་དང་དུག་དང་ཁྲག་གིས་བསྐུ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་གཟུགས་བརྙན་དེ་སྐུད་པ་ནག་པོ་ས་བཏགས་ཏེ་མཎྜལ་གྱི་དབུས་སུ་གན་རྐྱལ་དུ་མགོ་ལྷོར་བསྟན་ཏེ་བཞག་ལ་དགུག་པའི་སྦྱོར་བ་ཇི་ལྟར་ནུས་པས་བསྒྲུབ་བྱ་བཀུག་སྟེ། གཟུགས་བརྙན་ལ་ཕབ་སྟེ་གཞུག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དབུས་ཀྱི་མཚོན་ཆ་བླངས་ཏེ་སྙིང་གར་གདབ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་བླང

【汉语翻译】
应当这样做。它的腰部，东面是白色的啥（藏文：ཀྵ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：），南面是黄色玛（藏文：མ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：），西面是红色梅（藏文：མེ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：），北面是绿色达（藏文：ད，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。这些也位于太阳的坛城中，光芒四射。顶端部分，东面是白色亚（藏文：ཡ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：），南面是黄色擦（藏文：ཙྪ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：），西面是红色尼（藏文：ནི，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：），北面是绿色ra（藏文：ར，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。这些也位于太阳的坛城中，光芒四射。在顶端本身观想黑色的啪特（藏文：ཕཊ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）光芒四射。这些武器也应当加持，使其具有极大的光辉。然后，咒师自己以如其根本秘密咒语般念诵来激励，从自己心间的字母种子中，光芒变成如武器一般，向四面八方照射，击中诸佛，变成光，融入武器，再次融入，融入面前的武器中。像这样具有的念诵，如所承诺的那样去做，就是武器成就的仪轨。如果出现征兆，那么以敬拜自己本尊的想法，拿起那个武器，就会变成具有成就者。如果未出现征兆，也不要将其视为普通之物，如其一样拿起，藏在好的容器中，之后用于事业。如果想要在那时用于事业，那么获得征兆的人，仅仅挥舞武器就能成就事业。未获得征兆的人，行事的仪轨是这样的：将所要调伏者的足迹和污垢等，无论找到什么物品，与坟地的泥土和灰烬混合。做一个八指长的所要调伏者的形象。其中也混合毒药、生殖器、盐、人和狗的血，倒入其中。名字和姓氏也写在麦秆或纸上，放在其中。外面也用坟地的煤、毒药和血涂抹。然后，用黑色线缠绕那个形象，将其仰面朝天，头朝南，放在坛城的中央，尽力使用勾招的方便法门，勾招所要调伏者，使其降临到形象上，注入其中。然后，拿起中央的武器，刺入心脏。同样，拿起东方的

【英语翻译】
It should be done like this. At its waist, to the east is white Sha (Tibetan: ཀྵ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:), to the south is yellow Ma (Tibetan: མ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:), to the west is red Me (Tibetan: མེ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:), and to the north is green Da (Tibetan: ད, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:). These also reside in the mandala of the sun, blazing with light. At the top part, to the east is white Ya (Tibetan: ཡ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:), to the south is yellow Tstsha (Tibetan: ཙྪ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:), to the west is red Ni (Tibetan: ནི, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:), and to the north is green Ra (Tibetan: ར, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:). These also reside in the mandala of the sun, blazing with light. At the very top, visualize black Phat (Tibetan: ཕཊ, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization:, Chinese literal meaning:) blazing with light. These weapons should also be blessed to have great splendor. Then, the mantra practitioner himself, inspired by reciting his root secret mantra as it is, from the seed of the letter in his heart, light rays transform into the weapon as it is, radiating in all directions, striking the Buddhas, turning into light, merging into the weapon, merging again, and dissolving into the weapon in front. Performing the recitation with this, as promised, is the ritual for accomplishing the weapon. If a sign appears, then with the thought of paying homage to one's deity, taking that weapon in hand, one will become an accomplished one. If no sign appears, do not regard it as ordinary, but take it as it is, hide it in a good container, and use it for activities later. If one wishes to use it for activities at that very time, then those who have obtained signs, merely brandishing the weapon will accomplish the activity. The ritual for those who have not obtained signs is as follows: Mix the traces and stains of the one to be subdued, whatever objects are found, with soil and ashes from the charnel ground. Make an eight-finger-long image of the one to be subdued. Also mix poison, genitals, salt, and human and dog blood into it. Write the name and clan on straw or paper and place it inside. Also, smear the outside with charcoal, poison, and blood from the charnel ground. Then, wrap that image with a black thread, place it supine in the center of the mandala with its head facing south, and by whatever means possible, use the method of hooking to summon the one to be subdued, bring them down onto the image, and inject them into it. Then, take the central weapon and stab it into the heart. Similarly, take the eastern one

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ས་ཏེ་དཔྲལ་བར་གདབ་བོ། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་བླངས་ཏེ་ལྟེ་བར་གདབ་བོ། །ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་བླངས་ཏེ་མགྲིན་པར་གདབ་པོ། །བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་བླངས་ཏེ་གསང་གནས་སུ་གདབ་པོ། །གལ་ཏེ་དགུ་ཡོད་ན་ནི་ལྷག་མ་བཞི་ཡན་ལག་བཞི་ལ་གདབ་པོ། །ཚེར་མའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ནི་དབང་པོའི་གནས་ཐམས་ཅད་དང༌། ཚིགས་ཆེན་པོ་རྣམས་ནས་བརྩམས་ནས་ཚིགས་ཕྲ་མོ་ཐམས་ཅད་དང་མཐར་ལུས་མ་ལུས་པར་ཡོངས་སུ་གང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སམ་ཕྱི་རོལ་གྱི་གྲྭའམ། ཡང་ན་ཇི་ལྟར་བདེ་བའི་གནས་ཤིག་ཏུ་དོང་གྲུ་གསུམ་ཞིག་བརྐོས་ཏེ། དེའི་ནང་དུ་བུད་མེད་ཀྱི་བྷནྡྷ་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་ཞིག་གི་ནང་དུ་བཅུག་ནས། སྐྱེས་པའི་བྷནྡྷ་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་ཞིག་གིས་སྟེང་ནས་བཀབ་སྟེ། དོང་དེ་ཡང་མགལ་དུམ་དང་ཚེར་མ་དང་སོལ་བ་དང༌། རུས་པ་སྣ་ཚོགས་བརྡུངས་པའི་དུམ་བུ་དང༌། དུག་གི་ལོ་མ་དང༌། སྨད་འཚོང་མའི་སྨད་དཀྲིས་དང༌། ལམ་པོ་ཆེའི་རྡུལ་རྣམས་གྱིས་བཀང་ནས། ལེགས་པར་སྦས་པའི་སྟེང་དུ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཞིག་བྲིས་ཏེ། དེའི་འོག་ཏུ་སྔགས་པ་གཡས་བརྐྱང་བའི་སྦྱོར་བ་གནས་ནས་གཟིར་ཅིང་གསང་སྔགས་དེ་ཉིད་བཟླས་ན་གནད་ཀྱི་གནས་ཡོངས་སུ་གཟིར་བར་འགྱུར་ཏེ། གང་དང་གང་གི་མི་ལྡན་པ་དེ་དང་དེ་ཐམས་ཅད་བརླག་པར་འགྱུར་རོ། །ཇི་སྲིད་ལས་གྲུབ་པར་མ་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་སྦྱོར་བ་གཏང་བར་མི་བྱའོ། །ལས་གྲུབ་པར་གྱུར་ནས་དེ་དག་སླར་ཕྱུང་སྟེ། ཕུར་བུའམ་རྩང་ལ་སོགས་པའི་མཚོན་ཆ་རྣམས་ནི་ཕྱུང་ལ་འོ་མས་བཀྲུས་ཏེ། སྤྱིན་སྲེག་གིས་མཆོད་ནས་གཞག་གོ །ལིངྒ་ནི་འོ་མས་བཀྲུས་ལ་སྡིག་པ་སྲེག་པའི་སྤྱིན་སྲེག་གམ། ཡང་ན་ཆུ་ཀླུང་དུ་དོར་ཏེ་བསོད་ནམས་
སྤེལ་པའི་ལས་བྱའོ། །ཐོད་པ་དང་སོལ་བ་ལ་སོགས་པའི་རྫས་གཞན་རྣམས་ནི་ཕྱི་རོལ་གྱི་གནས་ཤིག་ཏུ་སྦས་ཏེ། དུས་ཕྱིས་དགོས་ན་དེ་ཉིད་ནས་བླང་བར་བྱའོ། །དོང་དེ་ཉིད་ས་བཟང་པོས་བཀང་སྟེ་གཞག་གོ །སྦྱོར་བ་འདི་ལྟ་བུ་ལེགས་པར་བྱས་ཀྱང་རྗེས་སུ་བསྐུལ་བ་ཟླ་བ་དྲུག་གིས་ཀྱང་ལས་གྲུབ་པར་མ་གྱུར་ན། སྒྲུབ་པ་པོའི་དད་པ་དང་རྩོལ་བ་ལ་ཉེས་པ་ཡོད་པའམ། ཡང་ན་བསྒྲུབ་བྱའི་རྒྱུད་ལ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ནུས་པ་ཡོད་པ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུ་དག་ལ་ཟླ་བ་དྲུག་ཅིང་སྦྱོར་བ་འདི་ལྟ་བུ་རེ་བསྣན་པར་བྱའོ། །གསང་སྔགས་ནི་རྩ་བའི་གསང་སྔགས་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཕཊ། ཅེས་བྱ་བ་བསྐུལ་བ་འབའ་ཞིག་མཚོན་ཆ་ཐམས་ཅད་ལ་ཐུན་མོང་དུ་འགྱུར་རོ། །ལས་འདིའི་དུས་སུ་ཡང་དུས་དྲུག་དང་བཞི

【汉语翻译】
将其置于额头上。取南方的置于肚脐上。取西方的置于喉咙上。取北方的置于秘密处。如果总共有九个，那么剩余的四个置于四个肢体上。所有荆棘的集合，从所有感官的位置和大的关节开始，直到所有小的关节，最后身体完全被填满。然后，在坛城的中央或外部的角落，或者在任何舒适的地方，挖一个三角形的坑。将一个不吉祥的女性班杂（བྷནྡྷ，梵文：bhaga，梵文罗马拟音：bhaga，汉语字面意思：女阴）放入其中。用一个不吉祥的男性班杂（བྷནྡྷ，梵文：liṅga，梵文罗马拟音：linga，汉语字面意思：男根）从上面盖住它。用烧焦的木头、荆棘、煤炭和各种捣碎的骨头碎片、毒叶、妓女的腰带和道路上的灰尘填满那个坑。在完全隐藏的上面画一个各种各样的金刚杵。在那之下，瑜伽士保持右展的姿势进行折磨，并念诵那个秘密咒语，那么关键的位置将被完全折磨。无论缺少什么，那一切都将被摧毁。在工作完成之前，不要停止这个行为。工作完成后，将它们取出。取出橛或尖桩等武器，用牛奶清洗，用酥油火供供养，然后放置。用牛奶清洗林伽，用焚烧罪恶的酥油火供，或者扔进河里，做增加功德的事。头盖骨和煤炭等其他物质被隐藏在一个外部的地方。如果以后需要，就从那里取用。用好的泥土填满那个坑，然后放置。即使这样好好地做了，如果在随后的六个月里工作还没有完成，那是因为修行者的信心和努力有缺陷，或者被修行者的血统有功德的力量。对于这样的人，增加六个月和像这样的行为。秘密咒语是在根本秘密咒语之后，某某玛拉雅帕特帕特（མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཕཊ，梵文：māraya phaṭ phaṭ，梵文罗马拟音：māraya phaṭ phaṭ，汉语字面意思：杀死 帕特 帕特）。这个唯一的鼓励对所有武器都是通用的。在这个工作期间，也是六次和四次

【英语翻译】
Place it on the forehead. Take from the south and place it on the navel. Take from the west and place it on the throat. Take from the north and place it on the secret place. If there are nine in total, then place the remaining four on the four limbs. All the collection of thorns, starting from all the positions of the senses and the large joints, until all the small joints, and finally the body is completely filled. Then, in the center of the mandala or the outer corner, or in any comfortable place, dig a triangular pit. Place a non-auspicious female bhaga (བྷནྡྷ, Sanskrit: bhaga, Romanized Sanskrit: bhaga, literal meaning: vulva) inside it. Cover it from above with a non-auspicious male linga (བྷནྡྷ, Sanskrit: liṅga, Romanized Sanskrit: linga, literal meaning: phallus). Fill that pit with burnt wood, thorns, charcoal, and various crushed pieces of bones, poisonous leaves, a prostitute's girdle, and dust from the road. Draw a variety of vajras on top of the completely hidden. Underneath that, the yogi remains in a right-extended posture and tortures, and if that secret mantra is recited, then the key places will be completely tortured. Whatever is missing, all of that will be destroyed. Until the work is completed, do not stop this action. After the work is completed, take them out again. Take out the weapons such as the stake or the lance, wash them with milk, offer them with ghee homa, and then place them. Wash the linga with milk, offer it with ghee homa that burns sins, or throw it into the river, and do the work of increasing merit. Other substances such as the skull and charcoal are hidden in an external place. If needed later, take them from there. Fill that pit with good soil and then place it. Even if this kind of action is done well, if the work is not completed even after six months of subsequent encouragement, it is because there is a defect in the practitioner's faith and effort, or because the lineage of the one to be accomplished has the power of merit. For such people, add six months and one such action. The secret mantra is, after the root secret mantra, "So-and-so māraya phaṭ phaṭ (མཱ་ར་ཡ་ཕཊ་ཕཊ, Sanskrit: māraya phaṭ phaṭ, Romanized Sanskrit: māraya phaṭ phaṭ, literal meaning: kill phaṭ phaṭ)." This single encouragement is common to all weapons. During this work, also six times and four times.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
འམ་རེ་རེར་ཡང་མཆོད་པ་དང་གཏོར་མ་སྤྱིན་པ་དང༌། དཀོན་མཆོག་ལ་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ཞིང་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་གྱི་སྲུང་མ་རྣམས་ལ་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བ་ནི་ལས་ཀྱི་གྲོགས་སུ་འགྱུར་ཏེ་ལས་མྱུར་དུ་གྲུབ་པར་བྱེད་པའོ། །གནད་ཀྱི་གནས་རྣམས་ཡོངས་སུ་གཟིར་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཆོ་གས་གདུག་པ་འདུལ་བའི་སྦྱོར་བ་བསྟན་པ་རྫོགས་སོ།། །།
༢ གནད་ཀྱི་གནས་རྣམས་ཡོངས་སུ་གཟིར་བ་གདུག་པ་འདུལ་བའི་སྦྱོར་བ་བསྟན་པ།

【汉语翻译】
或者各自也供养和布施朵玛，以及劝请本尊，委托共同和特殊的护法们事业，会成为事业的助伴，从而使事业迅速成就。名为《要处悉皆压制》的仪轨，调伏暴恶之方便教授完毕。
２《要处悉皆压制》调伏暴恶之方便教授。

【英语翻译】
Or, individually, offering and giving Torma, and urging the deity, entrusting the activities to the general and special protectors, will become a companion to the work, thereby quickly accomplishing the work. The instruction on the method of subduing the violent, called "Completely Oppressing the Key Places," is complete.
2. The instruction on the method of subduing the violent, "Completely Oppressing the Key Places."

============================================================

